赵氏孤儿翻译 赵氏孤儿翻译英文( 二 )


这个版本的故事是晋国家族势力之间的博弈 , 没有一丝道义和忠诚 , 那么为什么孤儿会改编成现在这版本呢?
因为一个忠义的故事更容易得到鼓励和认可 。在修改后的故事中 , 寓意舍生取义 , 感激并回报他人的帮助 , 对国家和其他传统文化的忠诚是非常受尊重的 , 而且在孤儿这个故事传播最广泛的时期  , 是宋端宗赵敏、宋朝年轻的皇帝赵敏 , 一个人在南海上吊 , 直到雅山之战 , 又出现了“孤儿”的事实 。历史情境的相似性 , 致使宋国人对“孤儿”特别是故事有认同感 。
在元朝 , 纪的元杂剧《孤儿》为了促进正义 , 牺牲自己 , 熊报复 , 这本身就意味着宋朝被元朝灭后 , 比喻希望宋朝重新崛起 。
【赵氏孤儿翻译 赵氏孤儿翻译英文】从当代的角度来看 , 《孤儿》仍然具有不可替代的审美价值 , 但是当我们沉迷于感动的时候 , 还应该清楚地认识到 , 这个故事属于文学 , 不是历史 。

推荐阅读